您好,欢迎来到电力能源招标网! 登录 注册
浦三锦苑外墙外保温修缮项目的竞争性磋商公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115000250924137980-15275890        

Project No.: 310115000250924137980-15275890        

项目名称:浦三锦苑外墙外保温修缮项目        

Project Name: Exterior Insulation Renovation Project for Pusanjin Yuan Residential Complex        

预算编号:1525-W00016329        

Budget No.: 1525-W00016329        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):3985100元(国库资金:0元;自筹资金:3985100元)

Budget Amount(Yuan): 3985100(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3985100 Yuan)

最高限价(元):包1-3984966.91元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3984966.91 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:浦三锦苑外墙外保温修缮项目            

Package Name: Exterior Insulation Renovation Project for Pusanjin Yuan Residential Complex            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):3985100.00            

Budget Amount(Yuan): 3985100.00            

简要规则描述:浦三锦苑(浦三路926弄1-7号),共涉及3幢房屋,第1幢(浦三路926弄1-4号)为5层住宅、第2幢(浦三路926弄5号)为6层住宅、第3幢(浦三路926弄6-7号)为 18 层住宅总建筑面积约15265.48平方米。主要修缮内容为原外墙外保温系统铲除,新粉水泥砂浆、防水层及涂料饰面、部份空鼓、起壳砂浆层铲除、裂缝清理、新刷界面剂、裂缝修补等。(具体内容及要求详见工程量清单及施工图图纸)            

Brief Specification Description: Pusan Jin Yuan (No. 1-7, Lane 926, Pusan Road), involving a total of 3 buildings. The first building (No. 1-4, Lane 926, Pusan Road) is a 5-story residential building, the second building (No. 5, Lane 926, Pusan Road) is a 6-story residential building, and the third building (No. 6-7, Lane 926, Pusan Road) is an 18-story residential building, with a total construction area of approximately 15,265.48 square meters. The main renovation work includes the removal of the original external insulation system, new cement mortar, waterproof layer, and coating finish, the removal of partially hollowed-out and cracked mortar layers, crack cleaning, application of a new interface agent, crack repair, and other treatments. (For specific details and requirements, please refer to the quantity list and construction drawings.)            

合同履约期限:90日历天(具体开工日期以甲方发出书面开工通知为准)        

The Contract Period: 90 calendar days (specific commencement date subject to written commencement notice issued by Party A)        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:中小企业划分标准所属行业:建筑业。营业收入80000万元以下或资产总额80000万元以下的为中小微型企业。其中,营业收入6000万元及以上,且资产总额5000万元及以上的为中型企业;营业收入300万元及以上,且资产总额300万元及以上的为小型企业;营业收入300万元以下或资产总额300万元以下的为微型企业。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: The industry to which the classification criteria for small and medium-sized enterprises belong is the construction industry. Small and medium-sized enterprises with operating income below 800 million yuan or total assets below 800 million yuan. Among them, medium-sized enterprises with operating income of 60 million yuan or more and total assets of 50 million yuan or more; Small enterprises with operating income of 3 million yuan or more and total assets of 3 million yuan or more; Micro enterprises are those with operating income below 3 million yuan or total assets below 3 million yuan.        

(c)本项目的特定资格要求:(1)未被列入“信用中国”网(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法失信主体和中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商。
(2)具有有效的安全生产许可证、建筑工程施工总承包三级及以上或防水防腐保温工程专业承包二级及以上资质。
(3)项目负责人应具备有效的建筑工程专业二级及以上注册建造师执业资格,同时具备有效的安全生产考核合格证书。
(4)本项目专门面向中小微企业。
本次招标需要网上投标,响应单位必须获得上海市电子签名认证证书(CA认证证书)。        

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Suppliers who are not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn), major tax illegal dishonest entities, and the list of government procurement serious illegal and dishonest behavior records on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn). (2) Having a valid safety production license, a third level or above qualification for general contracting of construction projects, or a second level or above qualification for specialized contracting of waterproofing, anti-corrosion, and insulation engineering. (3) The project leader should have a valid second level or above registered construction engineer qualification in the field of construction engineering, as well as a valid safety production assessment certificate. (4) This project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年10月25日至2025年11月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**

本公告的详情仅对VIP会员或SVIP员查阅,您当前的权限无法查看完整内容,请先 登录 注册 ,联系业务经理办理会员入网事宜。

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 2025年潘集区潘集镇耕地保护补偿激励专项资金项目(一次)竞争性磋商公告

下一篇 景星路(平凉路-榆林路)道路改建工程电力管线搬迁项目的竞争性磋商公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021