勘探院海外研发和技术支持项目资料翻译与查新
海外研发和技术支持项目资料翻译与查新招标公告
(招标编号:HQITC-2025-FW-070)
1. 招标条件
本招标项目海外研发和技术支持项目资料翻译与查新已由中国石油天然气股份有限公司勘探开发研究院审批通过,项目业主为中国石油天然气股份有限公司勘探开发研究院,资金来自中国石油天然气股份有限公司勘探开发研究院,出资比例为100%,招标人为中国石油天然气股份有限公司勘探开发研究院。项目已具备招标条件,现对该项目进行公开招标。
2. 项目概况与招标范围
2.1项目名称:海外研发和技术支持项目资料翻译与查新。
2.2招标范围:海外研究中心11个处所在中亚—俄罗斯、中东、非洲、美洲、亚太等地区进行石油勘探、开发、工程技术研发与支持过程中,各类生产资料、文献、报告、著作、方案等的英语、俄语、西语、法语及其它外文与中文互译,以及根据项目研究需要进行的成果查新等。
2.3服务期限:本项目是单价服务【框架】合同,实行背靠背竞争性服务,自第一份合同签订之日起,价格协议有效期两年,每年分别与第一、第二中标人签订【框架】合同,每个合同期以金额或日期先到者为准。第一年(期)是翻译竞争评价期,第一、第二中标人分别签订100万元翻译合同,对于口碑较好、质量较高、早完成100万元翻译额度或合同期内翻译额度高的中标人,优先签订第二年(期)翻译合同;第二年(期)是翻译奖励期,优先签订第二期翻译合同者分配合同额度150万元,另一中标人签订50万元合同。四份合同累计实际发生金额不超过400万元。
2.4服务地点:招标人或中标人所在地。
2.5标段(标包)划分:1个标包。
3. 投标人资格要求
3.1资格要求:投标人须是依照中华人民共和国法律在中国境内注册的独立法人或非法人组织,具有独立承担民事责任和良好履行合同的能力(提供营业执照等证件)。
3.2财务要求:未被责令停产停业、暂扣或者吊销许可证、暂扣或者吊销执照;未进入清算程序,或未被宣告破产,或其他未丧失履约能力的情形;投标人应提供近三年(2022年至2024年度)经会计师事务所或审计机构审计的财务状况表。成立日期晚于2022年1月1日的,从成立年开始提供。
3.3业绩要求:近3年(2022年1月1日至投标截止日)在石油行业勘探、开发上游领域完成过类似项目或同等规模英语、非英常用语(俄语、西语及法语)外文与中文互译(笔译)服务项目,英语和非英常用语均至少具有1项业绩,且所有业绩累计合同金额至少150万元(提供合同或发票等证明材料)。
3.4信誉要求:①未被工商行政管理机关在全国企业信用信息公示系统(www.gsxt.gov.cn)列入严重违法失信企业名单(投标人提供网站截图);②未被最高人民法院在“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)或各级信用信息共享平台(http://zxgk.court.gov.cn/)列入失信被执行人名单(投标人提供网站截图);③投标人或其法定代表人、拟委任的项目负责人无行贿犯罪行为(投标人需提供书面保证);④开标当日未被*暂停或取消投标资格的。
3.5人员要求:投标人必须成立项目组,项目组人员不少于9人,其中包括商务人员1人,专职译员4人(英文、俄语、西语、法语各1人),专职翻译审校人员4人(英语、俄语、西语及法语各1人)。
专职译员为投标人本单位正式在职人员,具有国家人力资源与社会保障部翻译专业资格(水平)英语、俄语、西语及法语三级及以上笔译证书,能熟练应用石油领域专业词汇的专职人员(提供职业资格证书复印件、参与石油行业翻译服务合同复印件、劳动合同复印件或社保缴纳凭证复印件)。
专职翻译审校人员为投标人本单位正式在职人员,具有国家人力资源与社会保障部翻译专业资格(水平)英语、俄语、西语及法语二级及以上笔译证书,能熟练应用石油领域专业词汇的专职译员(提供职业资格证书复印件、参与石油行业翻译服务合同复印件、劳动合同复印件或社保缴纳凭证复印件)。
投标人能提供固定或临时上述语种之外的其它语种(包括但不限于葡萄牙语、阿拉伯语等语种)翻译人员,满足招标人对项目的需求(提供承诺)。
3.6其他要求:往期中标人在海外中心履行翻译合同过程中,因质量打分评价原因非正常解约的,不得参加本次投标。本项目不接受未购买本招标文件的投标人投标;中标人不得将本项目进行分包或转包;法律、行政法规规定的其他条件。
3.7联合体要求:本项目不接受联合体投标。