您好,欢迎来到电力能源招标网! 登录 注册
2025年垃圾厢房专项更新改造建设项目的竞争性磋商公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115000250605115162-15249075        

Project No.: 310115000250605115162-15249075        

项目名称:2025年垃圾厢房专项更新改造建设项目        

Project Name: Special renovation and upgrading project for garbage collection bins in 2025        

预算编号:1525-00012150        

Budget No.: 1525-00012150        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):2900000元(国库资金:2900000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 2900000(National Treasury Funds: 2900000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-2900000.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2900000.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:2025年垃圾厢房专项更新改造建设项目            

Package Name: Special renovation and upgrading project for garbage collection bins in 2025            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):2900000.00            

Budget Amount(Yuan): 2900000.00            

简要规则描述:按照《生活垃圾分类精品居住区(村)建设标准》及评分细则,对辖区内15座垃圾厢房进行专项升级改造。工程内容包括:原有厢房拆除扩建、水电排水等安装、升级照明、除臭杀虫、通风、冲洗设备,增加绿植花卉、涂鸦彩绘等提升投放环境,增加智慧化应用场景、接入系统平台等。(具体数量及要求详见图纸及工程量清单)            

Brief Specification Description: In accordance with the "Quality Standards for Construction of Residential Areas (Villages) for Waste Classification" and the scoring criteria, a special upgrade and renovation of 15 garbage bins has been carried out in the jurisdiction. The project contents include: demolition and expansion of the existing bins, installation and upgrading of water, electricity, drainage, upgrading of lighting, deodorization and pest control, ventilation, cleaning equipment, addition of green plants and flowers, graffiti painting, etc. to improve the disposal environment, and addition of intelligent application scenarios and connection to the system platform, etc. (The specific quantities and requirements are detailed in the drawings and the engineering quantity list.)            

合同履约期限:工期要求:施工工期30日历天(计划开工日期:2025年09月25日)        

The Contract Period: Project duration requirement: Construction period of 30 calendar days (Scheduled start date: September 25, 2025)        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support their development: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, no price discount benefits will be applied to products from small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as micro and small enterprises; (3) Priority procurement policy for energy-saving and environmentally friendly products: Under the same conditions in terms of technology and services, priority procurement will be given to products listed in the product catalog of "Financial Department Document No. 18 [2019]" and "Financial Department Document No. 19 [2019]" issued by the Ministry of Finance. (See the procurement documents)        

(c)本项目的特定资格要求:1、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2、须具有建筑工程施工总承包三级及以上资质;
3、具有安全生产许可证(有效期内);
4、拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
5、业绩要求:无;
6、其他要求:无。        

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in the list of dishonest executors, major tax violation subjects, or serious illegal acts in government procurement as listed on "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and the China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 2. Must possess a construction general contracting qualification of level three or above; 3. Have a safety production license (valid within the period); 4. The project leader to be dispatched should have a registered construction engineer qualification of level two or above in construction engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and not be serving as the project leader of other ongoing construction projects; 5. Performance requirements: None; 6. Other requirements: None.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年09月06日至2025年09月15日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**

本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击 登录 注册 ,联系工作人员办理会员入网事宜,成为正式会员后方可获取详细的招标公告、报名表格、项目附件及部分项目招标文件等。

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 杭州智诚工程管理有限公司关于桐庐县重大要素争取项目谋划储备(三期)的竞争性磋商公告

下一篇 2025年一级微型消防站日常管理项目的竞争性磋商公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021